Jak teraz pisać: „czy by”, „to by”, „bo by”? Łącznie czy rozdzielnie?
Jak teraz pisać: „czy by”, „to by”, „bo by”? Łącznie czy rozdzielnie? –…
Nasza agencja specjalizuje się w tłumaczeniach z obszaru e-commerce, technicznych, informatycznych, medycznych i przysięgłych dla firm. Oferujemy także tłumaczenia AI z korektą. Zapraszamy do współpracy!




Naszą misją zawsze było zapewnianie profesjonalnych tłumaczeń dla firm. Oferta WTH rozszerzyła się ostatnio o korektę tłumaczeń wykonanych z użyciem sztucznej inteligencji. Jeśli nie masz pewności, czy przekład zrealizowany z pomocą AI jest poprawny, skontaktuj się z nami. Chętnie pomożemy i skorygujemy takie tłumaczenie!
Zapraszamy do indywidualnego kontaktu w celu ustalenia wyceny Państwa projektu. Każde tłumaczenie jest wyceniane przez nas indywidualnie. Koszt zależy także od ilości treści do przetłumaczenia. W przypadku dużych zleceń możliwa jest negocjacja ostatecznej ceny.
Zapraszamy do indywidualnego kontaktu w celu ustalenia wyceny Państwa tłumaczenia. Strona tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacją tekstu docelowego. Ostateczna cena znana jest więc po zakończeniu tłumaczenia. Na etapie wyceny jesteśmy w stanie podać termin realizacji i orientacyjną cenę, np. określając tzw. widełki cenowe.
Tłumaczenie można potwierdzić drogą elektroniczną, czyli mailowo. Nie jest konieczna przedpłata ani podpisanie pisemnego zamówienia.
Od początku 2026 roku w edukacji i administracji dopuszczalne będą obie wersje, ale od 2031 roku obowiązywać będą wyłącznie nowe zasady pisowni i interpunkcji polskiej.
Więcej piszemy o tym w Aktualnościach, w artykule pt. Nowe zasady pisowni i interpunkcji polskiej – co się zmieni od 2026 roku?
To jedna z najbardziej praktycznych zmian wśród nowych zasad pisowni wprowadzonych od stycznia 2026 r. Wiele osób pyta, czy formy typu „czyby”, „toby” są już niepoprawne. Odpowiedź brzmi: Tak! Od początku od 2026 r. obowiązuje pisownia rozdzielna).
Więcej piszemy o tym w naszych Poradach, w artykule pt. Jak teraz pisać: „czy by”, „to by”, „bo by”? Łącznie czy rozdzielnie?
Jak teraz pisać: „czy by”, „to by”, „bo by”? Łącznie czy rozdzielnie? –…
Nowe zasady pisowni i interpunkcji polskiej – co się zmieni od 2026 roku?…
Szczęśliwego Nowego Roku! Dziękujemy za zaufanie, jakim nas obdarzyliście nas Państwo w…
Dobrych, radosnych Świąt! Zasłużonego odpoczynku od pracy i samych miłych spotkań w tych…
Tłumaczenie można potwierdzić drogą elektroniczną, czyli mailowo. Nie jest konieczna przedpłata ani podpisanie…
Strona tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacją tekstu docelowego. Ostateczna cena znana…