Tłumaczenia marketingowe to jedna ze specjalności naszej agencji. Nasi tłumacze mają wieloletnie doświadczenie w pracy z tekstami marketingowymi i public relations różnego typu, od broszur, ulotek, tekstów kampanii mailingowych, po informacje prasowe, historie sukcesu klienta i profile firmy. Staramy się poznać preferencje Klientów i dostosować styl oraz język tłumaczenia do ich wymagań. Realizujemy projekty z takich języków, jak: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, czeski, węgierski, niderlandzki – na język polski. Zapewniamy także tłumaczenia z języka polskiego na języki obce.
Dla naszych Klientów wykonujemy:
Tłumaczenie materiałów marketingowych różnego typu
- broszury
- profil firmy
- ulotki informacyjne
- teksty na strony WWW
- skrypty i formularze do kampanii marketingowych
- teksty wykorzystywane w kampaniach mailingowych
- historie sukcesu klienta
- informacje prasowe
Na życzenie naszych Klientów przygotowujemy także skład DTP przetłumaczonych materiałów.
Specyfika tłumaczeń marketingowych
Tłumaczenie tekstów marketingowych wymaga nie tylko znajomości specyfiki branży, ale także sporej kreatywności i wyczucia językowego ze strony tłumacza. Teksty marketingowe, poza rzetelnym tłumaczeniem i nienagannym wykonaniem, potrzebują pewnej lekkości i niepowtarzalności, oryginalności. Z dumą możemy stwierdzić, że w naszym zespole mamy tłumaczy o właśnie takich zdolnościach językowych. Dlatego zaufało nam już tak wielu naszych Klientów.
Języki tłumaczenia
Najczęściej otrzymujemy do tłumaczenia materiały marketingowe w języku angielskim i niemieckim, do tłumaczenia na język polski.
Możemy Państwu również zaoferować tłumaczenia marketingowe z innych języków europejskich.
Jeśli są Państwo zainteresowani tymi usługami, prosimy o kontakt.